U Zagrebu gostuje danska književna zvijeda Kim Leine

Jedan od najznačajnijih suvremenih danskih književnika Kim Leine na poziv svojeg hrvatskog nakladnika Hene coma dolazi u dvodnevni posjet Hrvatskoj, a tom će prilikom predstaviti svoj roman "Proroci fjorda Vječnost" koji je samo u Danskoj prodan u više od 100 tisuća primjeraka

Big 1195 3616

Jedan od najznačajnijih suvremenih danskih književnika Kim Leine na poziv svojeg hrvatskog nakladnika Hene coma dolazi u dvodnevni posjet Hrvatskoj, a tom će prilikom predstaviti svoj roman "Proroci fjorda Vječnost" koji je samo u Danskoj prodan u više od 100 tisuća primjeraka.
 


 

Kim Leine (1961., Seljord) na književnoj sceni debitirao je 2007. autobiografskim romanom "Kalak", potresnom pričom o ovisnosti, zlostavljanju i životu na okrutnom Grenlandu. Stopama ovog iznimnog uspjeha objavio je roman "Tunu2009.", a 2012. godine objavio je jedno od najboljih recentnih danskih literarnih ostvarenja, povijesni roman "Proroci fjorda Vječnost". Nesvakidašnju kvalitetu ovog romana ovjenčale su najvažnije skandinavske književne nagrade: Nagrada Nordijskog vijeća za književnost, Danish Book Award i priznanje novina Politiken za najbolji roman te godine, a ušao je i u uži izbor za nagradu Dublin IMPAC. U 2018. Leine je objavio roman "Rød mand/Sort mand", svojevrsni uvod u "Proroke fjorda Vječnost", a autor je i triju uspješnih knjiga za djecu.

 

 

Danski književnik zagrebačkoj publici predstavit će se na dva događanja. U utorak, 18. prosinca, u dvorani Müller kina Europa (Varšavska 3), s početkom u 19 sati, bit će održana promocija romana, a uz autora sudjeluju i promotorica Janica Tomić, urednica knjige Ana Hadžić i prevoditelj romana Mišo Grundler. Razgovor će se konsekutivno prevoditi s danskog.

U četvrtak, 20. prosinca, u Kulturnom centru Mesnička (Mesnička 12), s početkom u 19 sati, bit će pak održana tribina Autor vs. autor, treća u nizu tribina u okviru projekta "Europa iznutra i izvana", a na njoj će razgovarati Kim Leine i hrvatski književnik Edo Popović. Bit će govora o pisanju, životu u surovom prostoru dalekog Grenlanda i bližeg nam Velebita, te o položaju pisaca u Danskoj i Hrvatskoj. Tribinu će konsekutivno prevoditi Mišo Grundler. (N. K.)

Našu recenziju romana "Proroci fjorda Vječnost" možete pročitati ovdje:
www.najboljeknjige.com/content/knjiga.aspx

Nk logo mono

Podržite Najbolje knjige: tražimo mecene!

Čitajte svježe.

Prijavite se na naš newsletter i redovno ćemo vam na vašu e-mail adresu slati slasne porcije najsvježijih književnih recenzija i članaka iz svijeta Najboljih knjiga.

Prijava na newsletter

Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice.

Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više