Zagreb Book Festival pet će dana u svibnju biti posvećen frekvenciji tišine

Ovogodišnji Zagreb Book Festival trajat će pet dana, od 13. do 17. svibnja, na tri lokacije: u KIC-u, Knjižari Ljevak i Knjižnici Bogdana Ogrizovića, a tematski je posvećen tišini. Donosi li tišina mir ili nemir? Je li na suprotnoj strani od buke ili je tek zatišje pred buru? Stvara li nam ugodu? Ili strahujemo od pitanja koja skriva? Koje su frekvencije tišine?

Large glavna ilustracija

Koncept tišine može biti složen i višeznačan. Živimo u svijetu u kojem sve rjeđe čujemo tišinu. Oko nas je stalna buka – prometa, grada, ljudskog žamora, ureda, života. Informacije nas bombardiraju sa svih strana, sa svih ekrana i teško je imati trenutak mira i tišine, samo za sebe. Trenutak u kojem ćemo zastati i promisliti o životu koju vodimo. Trenutak u kojem ćemo zaviriti u vlastiti nutrinu. Bez tišine ostajemo zatrpani naslagama koječega, bez mogućnosti razabiranja i dubokog osjećanja. Tišina nam treba u vremenima u kojima nas preglasno i napadno sve izvana želi osvojiti. Biti u tišini znači sačuvati se.

Tišina, međutim, ima svoje nijanse. Postoji tišina slobode i tišina manjka slobode. U prostorima intimnog i kolektivnog često se u tišini ostaje prisilno. Tišina je tada tamna šutnja kojoj prijete zatomljene i neizgovorene tajne koje bi mogle promijeniti odnose moći, rasvijetliti potisnute teške stvari, razgrnuti nepravde. Takva tišina čezne za svojim glasom, ponekad i krikom.

Tišina, muk, šutnja – to su teme ovogodišnjeg Zagreb Book Festivala. I hrabrost. Hrabrost koja je potrebna za sve frekvencije tišine. Hrabrost koja je potrebna za zaustavljanje i duboko osluškivanje. Hrabrost koja je potrebna za vrisak i progovaranje nakon tišine u kojoj vlada tamna šutnja.

Program Zagreb Book Festivala 2024. sastoji se od 20 književnih događanja na kojima će sudjelovati preko 40 domaćih i stranih književnika, znanstvenika, novinara, prevoditelja i publicista poput Lene Andersson, Boštjana Videmšeka, Johanne Frid, Nataše Govedić, Gorana Šimića, Mladenke Tkalčić, Drage Hedla, Dorte Jagić, Miljenka Jergovića, Nives Madunić Barišić, Ande Bukvić Pažin, Borisa Dežulovića, Tvrtka Jakovine, Ozrena Bitija, Luke Ostojića, Andrije Škare, Mladena Blaževića  i mnogih drugih. 


Gosti ovogodišnjeg Zagreb Book Festivala: Boštjan Videmšek, Johanna Frid, Lena Andersson i Boris Dežulović

Programske cjeline već su tradicionalno: panel diskusije, promocije knjiga i razgovori s piscima. Panel diskusije bavit će se temama direktno vezanim uz krovnu temu festivala; povijesnim prešućivanjem, ksenofobijom, mentalnim zdravljem LGBTIQ osoba, odnosom tišine i stvaranja. Promocije i razgovori s piscima predstavit će pak domaćoj publici najnovije naslove hrvatskih i stranih autora. Program Knjige i vino u neformalnoj će atmosferi, uz čašu vina, izbrisati granice između pisca i publike. Ove godine održat će se i dva okrugla stola posvećena temama aktualnim u knjižnom svijetu: prevođenju u doba novih tehnologija te specifičnostima distribucije autorskih prava na tržištima tzv. malih književnosti.

Na panel diskusiji "Šutnja nije zlato – povijesno prešućivanje" Miljenko Jergović, Tomislav Jakić i Tvrtko Jakovina, uz moderiranje Morane Kasapović, govorit će o tome što se zbiva kada šutnja naraste i preraste u prešućivanje. Je li u tome jedan od glavni problem našeg odnosa prema prošlosti, razlog zbog kojeg stalno krvare stare rane? Vraćali li nam se zato šutnja kao bumerang? Jesu li žrtve takvog odnosa prema prošlosti i spomenici i knjige? Je li vrijeme da progovorimo o temama koje ne smiju ostati prešućene?

U diskusiji "Šutjeti na sav glas – tišina i stvaranje" Dorta Jagić, Dražen Šivak i Neven Bradić, uz moderiranje Sanje Baković, govorit će o situacijama kad su šutnja i tišina namjeran izbor pojedinca s ciljem zdravog odmicanja od svakodnevice preplavljene viškom buke i sadržaja. U stanju utišanosti otvara se unutarnji prostor regeneracije, sabiranja životnih snaga i rađanja kreativnosti i ideja.

Panel diskusija "Stranac u noći – strah od Drugog" govori o aktualnoj pojavi – sve više stranih radnika dolazi u našu zemlju. Kako smo ih primili? Odnosimo li se prema njima kao prema robi? Koliko razumijemo njihovu potrebu da potraže sreću u našoj zemlji? Bojimo li se suživota? Osjećamo li zazor prema strancima koji nam dostavljaju hranu, voze taksije, poslužuju nas u trgovini ili grade stanove u koje ćemo useliti? O tome će razgovarati Drago Hedl, Lucija Mulalić i Margareta Gregurović, a razgovor moderira Morana Kasapović.

"Glasniji od tišine – kvir životi ispričani naglas" naziv je diskusije na kojoj će tema biti autanje, jedna od najbitnijih tema za LGBTIQ zajednicu te ključan korak ka kvir oslobađanju i jednakosti. Ono je čin koji prekida tišinu kojom je LGBTIQ identitet često obavijen. Aktivistički profil Grof Darkula i udruge Dugine obitelji u sklopu ovogodišnjeg Zagreb Book Festivala održat će panel upravo o ovoj temi, ali i predstaviti treće izdanje knjige Priručnik za preživljavanje. O temi će se razgovarati kroz pozitivne priče i iskustva koja oslikavaju kako ovaj hrabar čin može unaprijediti mentalno zdravlje, ojačati veze s voljenima, potaknuti prihvaćanje sebe i olakšati život u društvu. Gosti su Matea Popov, Diana Avdić i Ivo Šegota, a razgovor vodi Daniel Martinović.

U programu Knjige i vino gostovat će Boris Dežulović s kojim će razgovarati Morana Kasapović, a u sklopu Zagreb Book Festivala bit će održana i dva okrugla stola.

Na prvom, "Pronađeni u prijevodu: ljudi i/ili strojevi", sudjeluju Anda Bukvić Pažin, Renata Geld i Nikola Ljubešić, uz moderiranje Anite Peti-Stantić, a sudionici će razgovarati o pojavi umjetne inteligencije i strojnog prevođenja – strojevi su sve sposobniji proizvesti administrativne, tehničke i druge doslovne prijevode, dok su za zamršeni ples prenesenih značenja, za nijansirani izraz i kulturni kontekst i dalje nužni ljudski um i inteligencija. Na drugom okruglom stolu, naziva "Europski književni agenti i male književnosti", posjetitelji će doznati što je zajedničko trima književnim agentima – Janeku Domonellu (agencija Wunderlust, Njemačka), Chiari Stanziani (Helsinki Literary Agency, Finska) i Manci Masnik (Založba Goga, Slovenija) – koji gostuju na ovoj tribini, uz moderatora izdavača, pisca i prevoditelja Ivana Sršena, te kakvi su njihovi uvidi u prevođenje i objavljivanje hrvatske, finske, slovenske i drugih, uvjetno rečeno, malih književnosti. (N. K.)

Detaljni program dostupan je na: www.zgbookfest.hr

Nk logo mono

Podržite Najbolje knjige: tražimo mecene!

Čitajte svježe.

Prijavite se na naš newsletter i redovno ćemo vam na vašu e-mail adresu slati slasne porcije najsvježijih književnih recenzija i članaka iz svijeta Najboljih knjiga.

Prijava na newsletter

Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice.

Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više