Bilješka o Browningu: "Ljubav sred ruševina"

Robert Browning, uz Alfreda Tennysona, najistaknutiji je viktorijanski pjesnik. Tatjana Jukić, redovita profesorica na Odsjeku za engleski jezik i književnost Filozofskoga fakulteta u Zagrebu, prevela je na hrvatski jezik njegovu pjesmu "Ljubav sred ruševina", prvu iz zbirke "Muškarci i žene", a uz prijevod koji objavljujemo, za portal Najbolje knjige napisala je i esej o Browningu

Large robert browning by herbert rose barraud c1888

Poezija u fokusu

Large nata%c5%a1a govedi%c4%87

PROZOR U POEZIJU Nataša Govedić: Pet pjesama

"Strašna je poezija", piše Nataša Govedić, "Sfinga koja maše repom od nestrpljivosti pred našim nesnalaženjem". Za nju je jedino pitanje "imaš li redak ispisanog teksta"; rukopisi, kod nje, "možda ne gore samo zato što imaju svoja ledena, nezapaljiva doba", a najoštriji predmet koji vuče u torbi uvijek je – knjiga

Large derek

PROZOR U POEZIJU Derek Walcott: Ljubav nakon ljubavi

U Walcottovoj poeziji, kako je zapisao Luko Paljetak u pogovoru zbirci koju je preveo, neprestano je suočen proces rastapanja vlastitog "ja" i težnje za njegovom snažnom re/afirmacijom u neprestanoj potrazi za identitetom sa širokom skalom nijansi osjećaja i svjetonazora

Knjige poezije

Nk logo mono

Podržite Najbolje knjige: tražimo mecene!

Kolačići (cookies) pomažu u korištenju ove stranice.

Korištenjem pristajete na korištenje kolačića. Saznajte više